2022年5月8日星期日

あなたは何かを手に入れなければなりません

我的一位商界朋友,45岁的时候,移居去了美国。

大凡去美国的人,都想早一点儿拿到绿卡。他到美国后三个月,就去移民局申请绿卡。一位比他早先到美国的朋友好心地提醒他:“你要有耐心等。我申请都快一年了,还没有批下来。”

他笑笑说:“不需要那么久,三个月就可以了。”

朋友用疑惑的目光看着他,以为他在开玩笑。

三个月后,他去移民局,果然获得批准,填表盖章,很快,邮差给他送去绿卡。

他的朋友知道后,十分不解:“你年龄比我大,钱没有我多,申请比我晚,凭什么比我先拿绿卡?”他微微一笑,说:“因为钱。”

“你来美国带了多少钱?”

“10万美元。”

“可是我带了100万美元,为什么不给我批反而给你批呢?”

“我的10万美元,在我到美国的三个月内,一部分用于消费,一部分用于投资,一直在使用和流动。这个,在我交给移民局的税单上已经显示出来了。而你的100万美元,一直放在银行里,没有消费变化。所以他们不批准你的申请。”

原来如此。

美国是一个十分注重效率和功利的国家,只要对美国的社会经济发展有益,美国才会接纳你,在美国拿绿卡,只有两种人可以:一种是来美国投资或消费;还有一种人,就是有技术专长。

这位商界朋友前不久回国,给我讲了一个他在美国移民局亲眼目睹的故事,使我更深刻地理解了美国。

他在美国移民局申请绿卡的时候,曾经遇到过一位中年妇女,从她被晒成古铜色的皮肤,可以断定是一位户外工作者。出于好奇,他上前和她搭话,一问才知,她来自中国北方农村,因为女儿在美国,才申请来美。她只读完小学,汉语都表达不好。

可就是这样一位英语只会说“你好”、“再见”的中国农村妇女,也在申请绿卡。她申报的理由是有“技术专长”。移民官看了她的申请表,问她:“你会什么?”她回答说:“我会剪纸画。”说着,她从包里拿出一把剪刀,轻巧地在一张彩色亮纸上飞舞,不到三分钟,就剪出一群栩栩如生的各种动物图案。

美国移民官瞪大眼睛,像看变戏法似的看着这些美丽的剪纸画,竖起手指,连声赞叹。这时,她从包里拿出一张报纸,说:“这是中国《农民日报》刊登的我的剪纸画。”

美国移民官员一边看,一边连连点头,说:“OK。”

她就这么OK了。旁边和她一起申请而被拒绝的人又羡慕、又嫉妒。

这就是美国。你可以不会管理,你可以不会金融,你可以不会电脑,甚至,你可以不会英语。但是,你不能什么都不会!你必须得会一样,你要竭尽全力把它做到极限。这样,你就会永远OK了!

< p > ビジネスパーソンの友人で、45歳のときにアメリカに移住しました。< p > < p > アメリカに行く人は、みんな早くグリーンカードを手に入れたがる。アメリカに渡って三カ月後、移民局にグリーンカードを申請した。彼より先にアメリカに着いていた友人が、「辛抱強く待ってくれ」と親切に注意してくれた。申し込んでからもう一年近くになりますが、まだ承認していません」

は笑って、「そんなに長くはかかりません。三か月でいいですよ」と言った。

の友人は疑わしそうな目で彼を見た,冗談を言っているのだと思った。三カ月後、かれは移民局に行き、はたして許可を得て、印鑑を押し、すぐに郵便屋さんからグリーンカードを手渡された。彼の友人はそれを知って、とても首をかしげた。「あなたはわたしより年上で、お金はわたしより多くありません。わたしより遅れて申し込んだのに、どうしてわたしより先にグリーンカードをもらったのですか,「お金のせいで」「アメリカにはいくら持ってきたの? 」「10万ドル持ってきた」「でも100万ドル持ってきたのに、どうしてロットしてくれないの? 」「10万ドルは、アメリカに来てから3ヶ月で消費に使い、投資に使い、流動化してきました。これは、私が移民局に提出した税金明細書に表示されています。一方、あなたの100万ドルは、銀行に預けっぱなしで、消費に変化はありません。だからあなたの申請は認められないのです」

< p > なるほど。P 国是は非常に効率性を重視する国であり、米国の社会経済発展のためになれば、米国はあなたを受け入れるでしょう。米国でグリーンカードを取ることができる人は二種類しかいません。一つは米国に投資するか、消費するかですもう一つは、技術的な専門性があるということ。このビジネス界の友人は先日帰国して移民帰化局(Immigration and Naturalization Service、INS)で目撃した話をしてくれましたアメリカをより深く理解することができました。彼は移民帰化局(Immigration and Naturalization Service、INS)でグリーンカードを申請したとき、ある中年の女性に会ったことがある。日焼けした肌からアウトドア労働者であることがわかる。好奇心から声をかけた。聞いてみると、国立台北教育大学の農村出身で、娘が米国にいるため、渡米を申し込んだという。彼女は小学校しか出ていないので、中国語はうまく表現できない。「こんにちは」「さようなら」しか言えない中国の田舎の女性も、グリーンカードを申請しています。彼女が申告した理由は「技術的な専門性」があったからだ。移民官は彼女の申請書を見て、「あなたは何ができますか? 」と尋ねた。彼女は「紙の絵を切ります」と答えると、バッグからハサミを取り出し、色鮮やかな紙の上を軽やかに舞った,生き生きとした様々な動物の模様が切り取られている。アメリカの移民官は目を丸くして、これらの美しい切り絵を手品でも見るように眺め、指を立てて感嘆の声を上げた。すると彼女はバッグから新聞を取り出し、「これは中国の『農民日報』に掲載された私の切り絵です」と言った。 < p > のアメリカ移民官はそれを見ながら何度もうなずいた,「 ok 」と言って

< p > 彼女はそれで ok した。そばで一緒に申し込んで断られた人は、うらやましくもあり、うらやましくもあった。

< p > これがアメリカだ。経営もできないし、金融もできないし、コンピュータもできないし、英語もできない。でも、何もできないわけにはいかない!同じことをしなければなりません極限まで努力しなければなりません。そうすれば、あなたは永遠に ok です!

标题: 你必须要有一样拿得出手
作者: 林夕
字数: 985
简介: 我的一位商界朋友,45岁的时候,移居去了美国。大凡去美国的人,都想早一点儿拿到绿卡。他到美国后三个月,就去移民局申请绿卡。一位比他早先到美国

没有评论:

发表评论